|
In this universe, "Voyager" was never stranded in the Delta Quadrant.
|
En aquest univers, «Voyager» mai va quedar encallat al Quadrant Delta.
|
|
Font: Covost2
|
|
A bus was stranded in the middle of the track.
|
Un bus va quedar encallat al mig de la pista.
|
|
Font: AINA
|
|
Needless to say, I was stuck after the meeting.
|
No cal dir que em vaig quedar encallat després de la reunió.
|
|
Font: AINA
|
|
I’m obsessed with doing all the things at the same time, at least I can get stuck.
|
Estic obsessionat a fer totes les coses alhora, almenys em puc quedar encallat.
|
|
Font: AINA
|
|
The reason is so that it is not jammed, and if you bring a vehicle, you can definitely get stuck.
|
La raó és perquè no estigui encallat, i si portes un vehicle, definitivament pots quedar encallat.
|
|
Font: AINA
|
|
Just got stucked with a verification puzzle that is impossible to solve ...
|
Acabo de quedar encallat amb un trencaclosques de verificació que és impossible de resoldre ...
|
|
Font: AINA
|
|
Unfortunately for me, throughout the trip my brain just felt stuck.
|
Desgraciadament per a mi, durant tot el viatge el meu cervell es va quedar encallat.
|
|
Font: AINA
|
|
When I got stuck, the bill was already swollen as the interest continued to run.
|
Quan em vaig quedar encallat, el compte ja estava inflat perquè els interessos seguien corrent.
|
|
Font: AINA
|
|
I did suggestions as well as tips on those to and stayed aground halfway through.
|
Vaig fer suggeriments i consells sobre aquests temes i em vaig quedar encallat a mig camí.
|
|
Font: AINA
|
|
I once tried to insert a cork into my nose and it got stuck inside.
|
Un cop vaig intentar introduir un suro al meu nas i es va quedar encallat dins.
|
|
Font: AINA
|